Ringschrauben
BN 258
DIN 580
~ISO 3266
~UNI 2947
~ČSN 021369
Thread |
Thread
fully threaded
|
Material |
Material
Stahl
|
Material type |
Material type
C15E
|
Surface |
Surface
verzinkt-blau
|
Notes on use |
Notes on use
|
All features
M6a: not included in DIN 580
Standard
Product features
Additional information
Supply possibilities for fine threads and other types of threads on request.
Features
Thread |
Thread
fully threaded
|
Material |
Material
Stahl
|
Material type |
Material type
C15E
|
Surface |
Surface
verzinkt-blau
|
Notes on use |
Notes on use
|
Functional principle
Lifting eye bolts according to this specification are primarily used as static load-bearing devices for permanent attachment to the object.
Taking into account a safety factor in relation to the minimum breaking force according to the standard, lifting eye bolts have the load capacities (kg) specified in the table for single-strand fastening.
The load-bearing specifications in the table assume that:
- the lifting eye bolt is fully screwed in,
- the tapped blind holes are drilled deep enough to allow the bearing surface to rest evenly,
- the lifting eye bolt lies flat and fully screwed on the bearing surface,
- the specified thread depth is sufficient,
- the base material can absorb the applied forces without deformation,
- no impact loads occur,
- there is a permissible temperature range from -20 °C ... +200 °C.
Assembly notice
Tragfähigkeit in kg max. in Abhängigkeit der Belastungsrichtung
A: axial je Ringschraube
B: je Ringschraube ≤ 45°
C: je Ringschraube > 45° bis 60° oder seitlich je Ringschraube ≤ 45°
Ringschrauben müssen stets satt auf die Auflagefläche angezogen werden. Beanspruchungen quer zur Ringebene sind nicht zulässig. Zur Sicherstellung der richtigen Lage sind geeignete Scheiben zu verwenden.
Bei Durchgangslöchern sollte von der Gegenseite eine Scheibe unter der Mutter, (0,8xd) vorgesehen werden. Die Tabellenangaben dürfen nicht für mehrsträngige Lastaufnahmen addiert werden. Tragfähigkeit WLL axial je Ringschraube!
Hinweis: Ringschrauben müssen vor dem Gebrauch auf festen Sitz und augenfällige Beschädigungen (Korrosion, Rissbildung, Schlagspuren, Verformung) überprüft werden. Ringschrauben dürfen nicht chemischen Einflüssen (insbesondere Säuren, Säuredämpfen und Beizen) ausgesetzt werden. Ringschrauben mit augenfälligen Verformungen oder anderen Schädigungen dürfen nicht weiter zum Einsatz gebracht werden. Nachträglich farbliche Kennzeichnungen der Ringschrauben, insbesondere in rot, sind zu vermeiden, um die Verwechslungsgefahr mit hochfesten Anschlagpunkten auszuschliessen. Seitenzug sollte vermieden werden!
Illustration assembly
Warnings
Lifting eye bolts are subject to EC Directive 2006/42/EC with the corresponding safety requirements.Installation instructions and load capacities must be respected. They are used for permanent attachment to assemblies like motors, switch cabinets, and gearboxes for transport. The next larger thread diameter should be selected for alternating use. EN 818-4 rules apply for multi-strand slings. Lifting eye bolts must be regularly inspected and assessed by specialists after installation.